суббота, 25 апреля 2009 г.
пятница, 24 апреля 2009 г.
Фото сделано с нынешней площади мира. В угловом здании, справа, ещё с послевоенного времени расположен Закарпатский русский драматический театр. Угловое здание слева сейчас закрыто новостройкой - зданием Приватбанка, выстроенном в современном стиле, т. е. совсем без стиля. Перед зданием, виднеющемся в далеке, уходящая вправо дорога приводит к "Зелёному рынку". Фотография сделана во второй половине дня, ближе к вечеру. Как и на многих других фотографиях, на улице почти нет людей.
Вывеска на угловом магазине не читаема. Надпись в левом верхнем углу фотографии сделана на венгерском языке. При сильном увеличении видно, что посредине фотографии был ещё какой-то текст. Отсутствие столбов с проводами (на предыдущем снимке они есть) наталкивает на мысль, что фото сделано задолго до 1918 года - в период, когда Закарпатье входило в состав австро-венгерской империи.
Вывеска на угловом магазине не читаема. Надпись в левом верхнем углу фотографии сделана на венгерском языке. При сильном увеличении видно, что посредине фотографии был ещё какой-то текст. Отсутствие столбов с проводами (на предыдущем снимке они есть) наталкивает на мысль, что фото сделано задолго до 1918 года - в период, когда Закарпатье входило в состав австро-венгерской империи.
четверг, 23 апреля 2009 г.
Мукачево в ......... году.
Нынешняя площадь Мира. Я уже публиковал фото этой площади 3-го апреля. Фото было сделано из 2-го этажа здания, что за возами с сеном. Фотографии сделаны примерно в одно время. Уходящая в даль улица (слева) ведёт к мосту через Латорицу и далее в район Росвигово. Улица носит имя космонавта Беляева. Вправо уходит улица ещё недавно называвшаяся улицей Калинина.
Возы с сеном , вероятно, едут на рынок, поворот на который начинается менее чем за 100 метров от того места, где они сейчас находятся.
В верхнем левом углу фотографии зачёркнут текст на венгерском языке.
Похоже что фото сделано в период, когда Закарпатье входило в состав Австро-венгерской империи, которая распалась в 1918 году.В следующий "приход" венгров в Закарпатье (1939 - 1944 г. г.), площадь имела совсем другой вид.
Возы с сеном , вероятно, едут на рынок, поворот на который начинается менее чем за 100 метров от того места, где они сейчас находятся.
В верхнем левом углу фотографии зачёркнут текст на венгерском языке.
Похоже что фото сделано в период, когда Закарпатье входило в состав Австро-венгерской империи, которая распалась в 1918 году.В следующий "приход" венгров в Закарпатье (1939 - 1944 г. г.), площадь имела совсем другой вид.
среда, 22 апреля 2009 г.
Замок "Паланок".
Здесь вы видите 5 фотографий замка "Паланок". Фотографии сделаны в разные годы. Размещены они не в хронологическом порядке. Нижняя фотография, повидимому, самая старая. На ней присутствует какое-то сооружение, которого нет на остальных фотографиях. Сооружение похоже на какой-то памятник и находится оно правее верхнего замка.В наше время его нет.
вторник, 21 апреля 2009 г.
Мукачево в ......... году.
понедельник, 20 апреля 2009 г.
Мукачево в ......... году.
Трудно сказать, какой год замер на снимке. На переднем плане виден полицейский. Чей он, чехословацкий или венгерский? Справа в тени видна машина. Улица, уходящая в даль, сейчас носит имя Ярослава Мудрого.
На втором здании вывеска с первым словом "SPORT".
Поискал в интернете значение слова Cikta. Оказалось, что это очень редкий вид венгерской овцы.
На втором здании вывеска с первым словом "SPORT".
Поискал в интернете значение слова Cikta. Оказалось, что это очень редкий вид венгерской овцы.
воскресенье, 19 апреля 2009 г.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)